Подборка "Что почитать про итальянскую литературу"

Описание:
Русскоязычному читателю довольно трудно получить объективное представление о современной литературе Италии: некоторые авторы «сверхпереведены», другие — «недопереведены», а многие ключевые писатели и писательницы XX-XXI веков и вовсе не изданы. Исправить эту ситуацию можно, прочитав наши материалы по теме.
Сегодня, 28 апреля, организаторы премии «Лицей» для молодых прозаиков и поэтов объявили имена авторов, вошедших в длинный список седьмого сезона. Жюри отобрало 107 молодых писателей. 
0
0
0
29666
Оксана Васякина — важная фигура феминистской литературы, ее произведения публиковались в «Снобе», «Полутонах», «Colta.ru» и других изданиях. Также она авторка сборников стихов и автофикшен-трилогии, в которой размышляет об отношениях со своей семьей. «Роза» — последняя книга трилогии — посвящена тете писательницы, Светлане, ее жизни, рано прервавшейся из-за туберкулеза, и отношениям с семьей: матерью, сестрой, племянницей. «Роза» — это роман, в котором авторка осмысляет себя, неразрывные связи и природу своего письма.
0
1
0
6790
Встречи с Асей Володиной и Сашей Николаенко, обсуждения книг Анны Каван и Анни Эрно, лаборатория свободного письма «Остров» и юбилейный маркет «Фонарь» – литературный март не сбавляет обороты. Подробности – в нашем новом дайджесте.
0
1
0
7418
Прямой эфир с Евгенией Некрасовой, встреча с Асей Володиной, конференция и творческий вечер Людмилы Улицкой, книжный weekend Ad Marginem в Архангельске и Фестиваль женской книги «Сибирская Атлантида» – литературная весна начинается по-настоящему ярко. Подробности – в новом дайджесте «Прочтения».
0
0
0
7726
Встречи с Аллой Горбуновой и Романом Сенчиным, книжный клуб для подростков с Ниной Дашевской, распродажа архива Ad Marginem и фестиваль «Ай да Белкин!» – уходящий февраль приготовил читателям много литературных сюрпризов. Подробности – в нашем новом дайджесте.
0
0
0
7830
«Хороший сын, или Происхождение видов» — книга об эволюции, как намекает второе название. Она и сама — итог определенной эволюции. Чон Ючжон, — в отношении которой Die Zeit подсовывает нам удобный для неспециалиста шаблон «южнокорейский Стивен Кинг», — всю свою писательскую карьеру исследовала природу зла в человеке. «Хороший сын» — это тоже поле экспериментов — и литературных, и этических, и даже судебно-медицинских: одна из важнейших тем книги — это тема антипсихиатрии, а также моральные проблемы отношений врача и пациента. 
0
0
1
8730
Научная конференция «Набоковские чтения», прогулка по чеховским местам в Москве, подростковый книжный клуб и мастер-класс «Что хотел сказать автор?» – первая половина июля насыщена не только онлайн-событиями, но и мероприятиями на свежем воздухе. Для тех, кого уже утомил летний зной и тех, кто радуется теплу, — новый выпуск литературного дайджеста на сайте «Прочтения».
0
0
0
8826
Именно в «Фуге» Богословский надевает плащ эпатажного демиурга, нарушающего запреты, и решает, что ему под силу не только менять имена персонажей и их пол, не только вводить в текст любых новых героев — от Стинга до Кончиты Вурст, от Александра Дугина до Михаила Круга — но и устраивать оргии, описания которых с трудом выдержит даже опытный зритель Pornhub, а затем отводить душу в сценах, достойных низкопробного боевика.
0
0
0
7638
Новый лонгрид проекта «География» посвящен современной итальянской литературе. Речь в нем идет как о хорошо известных русскому читателю авторах: таких как Умберто Эко или Элена Ферранте, так и о совсем незнакомых. В этом лонгриде впервые появились разделы о комиксах и детской литературе. Мы надеемся, что этот выпуск поможет читателям с новой стороны взглянуть на современную литературу Италии.
0
2
0
115845
Мы продолжаем знакомить читателей с творчеством итальянского писателя, журналиста и сценариста Эннио Флайяно и публикуем еще один его рассказ из его сборника «Ночной дневник» в переводе Риты Тур — «Зевок», где говорится об одном странном филологическом недуге.
0
1
0
11634
В издательстве «Новое литературное обозрение» недавно вышла книга писателя и критика Дмитрия Бавильского «Желание быть городом. Итальянский травелог эпохи Твиттера в шести частях и тридцати пяти городах», основанная на его поездке по Италии осенью 2017 года. Для итальянского выпуска «Географии» он рассказал «Прочтению» об «образах Италии» в русской литературной традиции и о взгляде современного путешественника на культурные пейзажи этой страны.
0
0
0
11330
В рамках проекта «География: Италия» мы публикуем рассказ «Незнакомец» Эннио Флайяно в переводе Риты Тура c предисловием Дарьи Кожановой. Флайяно известен прежде всего как сценарист фильмов Федерико Феллини, но его богатая и разнообразная деятельность как прозаика, журналиста и драматурга гораздо менее известна в России.
0
0
0
17258
В книге повторяется слово «отвращение»: Леде неприятно все то, что напоминает о животной природе (и она начинает сомневаться в идеализированных отношениях Нины и Элены, когда обращает внимание на изъяны их внешности). Ей противны подгнившие фрукты на столе и цикада на подушке, обнаруженные героиней в ее первый день на море, и червяк, застрявший во рту у куклы. Такую же реакцию у нее вызывает Неаполь, ее родной город, откуда она с юности мечтала сбежать.
0
1
0
10594
В рамках проекта «География» куратор итальянского выпуска Дарья Кожанова рассказывает о многогранной личности детского писателя Роберто Пьюмини, перевод чьей книги «Астралиск» недавно вышел на русском языке. Также мы публикуем его стихотворение о коронавирусе в переводе Татьяны Стамовой.
0
0
0
14878
В новом материале рубрики «География» «Прочтение» рассказывает о том, как реагируют на пандемию коронавируса интеллектуалы (в первую очередь, литераторы) из Италии — страны, которая сильнее всего в Европе пострадала от болезни. 
0
1
0
13055
Роман — это монолог героини-рассказчицы, тридцативосьмилетней Ольги, ее дневник борьбы с одиночеством и стыдом. Вначале она пытается вести себя взвешенно и спокойно, но потом падает в пропасть ярости и отчаяния. Происходящие с героиней перемены описаны не только на психологическом, но и на физиологическом уровне. Ее надломленность словно проецируется вовне.
0
0
0
10298
«Фамильный узел» и «Шутка» — это «маленькие трагедии» о том, как прожившие жизнь, состоявшиеся люди вдруг оказываются лицом к лицу с прошлым и с самими собой и видят одну пустоту. Жертва, которую они принесли в юности, оказалась бесполезной. В обеих книгах, как в подлинной трагедии, сильны мотивы рока и возмездия.
0
0
1
10018
«Игра» — еще один пример сторителлинга Барикко, немыслимый без сцены и зрителей, и у книги есть свои достоинства и недостатки. С одной стороны, увлекательность, драматизм, блестящие идеи, а с другой — упрощение, фактические неточности и субъективная интерпретация.
0
0
0
12886
  • Предыдущая страница
  • Следующая страница