# Оксана Якименко

«Фортепан» — это венгерский цифровой архив пленочных снимков, ставший в своей стране важнейшим культурным феноменом. Одним из проявлений культа вокруг него стал одноименный цикл поэтессы Жужи Раковски, отдельные стихи из которого мы публикуем в сопровождении фотокомментария.
0
1
0
12630
Куратор венгерского выпуска нашей «Географии» Оксана Якименко недавно перевела роман Шандора Мараи «Свечи сгорают дотла». Эта книга, вышедшая в издательстве «Носорог», стала первым отдельным изданием одного из самых известных венгерских прозаиков прошлого века. Мы публикуем монолог Оксаны Якименко о биографии Шандора Мараи, его дневниках, истории его европейских переводов и самом романе.
0
0
0
15830
Мараи осваивает территорию густого и темного модернизма, рассказывающего о родовой травме современного мира, — в шестидесятые эту нишу безраздельно захватит магический реализм, но там свою роль сыграл еще и крутой замес латиноамериканской мистики. Мараи сближается с Маркесом и Кортасаром через отсутствие классического психологизма, стремление к схематизации внерационального, попытку концептуализировать то, что с трудом поддается объяснению.
0
0
0
12538
Вчера мы опубликовали материал в память о венгерском поэте Яноше Тереи. Сегодня на «Прочтении» — продолжение отрывка из «Мертвецов долины Кали» в переводе Оксаны Якименко.
0
0
0
8430
Этим летом не стало венгерского поэта и драматурга Яноша Тереи. Незадолго до смерти он прислал куратору нашей венгерской «Географии» Оксане Якименко главу из своего нового романа «Мертвецы долины Кали». Сегодня в память о нем мы публикуем некролог переводчика и первую часть этой главы.
0
0
0
16846
Второй выпуск «Географии» посвящен венгерской словесности. Из него вы узнаете о всемирно известном романисте Ласло Краснахоркаи, писателе-социологе Пале Заваде, а также о современных эссеистах, поэтах и драматургах Венгрии. О них рассказывают профессионалы своего дела — издатели, переводчики и критики, которые и формируют облик этой литературы на русском языке.
0
0
0
16618
Продолжаем предварять выход венгерской «Географии» материалами по теме. Геза Морчани — издатель, переводчик, драматург и один из самых активных пропагандистов венгерской литературы в России в конце ХХ в. Хунгарист Оксана Якименко узнала у него, чем венгерская литература уступает русской, об успехах издания венгров за рубежом и о тех авторах, которых необходимо переводить сейчас.
0
0
0
8810
– Ветка и дождь… – он перекатывает слова во рту, точно дегустирует старое вино, пытаясь определить год урожая и равнодушно осознавая, что это ему все равно не по силам, и прибавляет: – Да ты, брат, поэт, точно тебе говорю!
0
0
0
5590
  • Предыдущая страница
  • Следующая страница