Категория: Ремарки
Книжные блогеры «Телеграма» и «Инстаграма» второй год подряд читают длинный список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна», обсуждают каждую книгу и выбирают победителя по своей версии. В этот раз речь пойдет о романе американского писателя Майкла Шейбона «Потрясающие приключения Кавалера & Клея», получившем в 2001 году Пулитцеровскую премию в номинации «Художественная литература». В 2006 году роман уже переводил на русский язык Михаил Кондратьев: он вышел под названием «Приключения Кавалера и Клея», а в 2018 году новый вариант перевода подготовила Анастасия Грызунова.
Эту и другие упомянутые в наших публикациях книги можно приобрести с доставкой в независимых магазинах (ищите ближайший к вам на карте) или на сайте издательства, поддержав тем самым переживающий сейчас трудный момент книжный бизнес.
Майкл Шейбон. Потрясающие приключения Кавалера & Клея / пер. с англ. А. Грызуновой. — М.: Азбука-Аттикус : Иностранка, 2018. — 704 с.
Номинирован литературным редактором «Афиши» и журналистом Егором Михайловым.
Слово эксперта-номинатора:
Майкл Шейбон — редкий автор, которому удается вообще все на свете: и иронические истории о муках творчества («Вундеркинды»), и масштабные семейные эпопеи о XX веке («Лунный свет»), и масскульт (он соавтор сценария лучшего фильма о Человеке-пауке). «Потрясающие приключения Кавалера & Клея» — его magnum opus сразу обо всем: тут и становление комикс-индустрии, и история самых сложных десятилетий XX века, и драма, и камео, которых хватило бы на небольшой цикл. И самое главное — это напоминание о том, что великий американский роман может быть чертовски увлекательным.
войдите или зарегистрируйтесь