- Наоми Алдерман. Сила. — Фантом Пресс, зима-весна
Британская писательница Наоми Алдерман полностью переворачивает привычную картину мира в пределах отдельно взятого текста и наделяет женщин большей физической силой, чем та, что есть сейчас у мужчин. Однако сила эта сродни мистике — немного бьется током. Вместе с ней женщины получают и власть, которой еще в прошлом веке обладали только мужчины, — права на недвижимость, передвижение и работу им приходится согласовывать с кураторками. Предсказуемо ничем хорошим такая фантазия не оборачивается: ведь проблема не в поле и гендере, а в злоупотреблении властью. В 2017 году эта книга получила премию Baileys Women’s Prize и стала одной из главных в англоязычном пространстве, что неудивительно, учитывая выбранную тему и разнообразие замаскированных отсылок к современным реалиям.
- Кристен Годзее. Почему у женщин при социализме секс лучше. Аргументы в пользу экономической независимости. — Альпина нон-фикшн, точное время выхода книги не уточняется
Несмотря на ученую степень и работу в университете Пенсильвании, антрополог и специалист по России и Восточной Европе Кристен Годзее в своей книге не злоупотребляет наукообразными оборотами и профессорским снобизмом. У этого популярного труда весьма завлекательный заголовок (что несколько забавно, учитывая, что автор критикует капитализм, но, по всей видимости, не стесняется пользоваться его методами), а написана она простым языком. Изложенные аргументы тоже предельно ясны: при социализме, по Годзее, женщины более защищены государством и менее зависимы от мужчин. При этом автор не отрицает, что и социализму есть куда двигаться; да и в целом эта книга, конечно, больше про политический строй, нежели про секс. Ну, и немного про Валентину Терешкову.
- Кейт Элизабет Рассел. Моя Ванесса. — Синдбад, конец года
Эта громкая новинка зарубежного книжного рынка не вышла еще даже на английском языке, а права на нее уже купили издательства нескольких десятков стран. Американка Кейт Элизабет Рассел написала автофикшен о первой любви, но описанные ею чувства далеко не так светлы и высоки, как мы привыкли себе представлять. Между пятнадцатилетней Ванессой и ее сорокадвухлетним учителем случился роман. Что он значил для девушки и чем был на самом деле, мы узнаем только через семнадцать лет, когда Ванесса осознает весь ужас происходившего. Речь идет о типичной истории эпохи #MeToo: бывшие ученицы начинают обвинять преподавателя в изнасиловании и сексуальном абьюзе, и Ванессе предстоит понять, что же с ней произошло — любовь или что-то более неприятное и страшное.
- Маргарет Этвуд. Заветы. — Эксмо, весна
«Рассказ служанки» канадской писательницы Маргарет Этвуд, написанный еще в 1985-м, в последние годы обрел новую — и весьма бурную — жизнь благодаря нашумевшему сериалу. Текст породил и огромную волну последователей и подражателей, которая даже заставила одного из зарубежных критиков написать статью о том, что нужно прекратить издеваться над женщинами в феминистских антиутопиях. Финал самой известной книги Этвуд был открытым, и вот преданные фанаты наконец получили возможность узнать, что же произошло дальше (впрочем, особенно преданные знают это и по сериалу). «Заветы» в прошлом году были отмечены Букеровской премией, а российский читатель получит возможность узнать рассказанную тремя женщинами историю возникновения, существования и конца Гилеада уже в этом году в переводе Анастасии Грызуновой.
- Бернардин Эваристо. Девушка, женщина, другие. — Эксмо, осень
В прошлом году премию «Букер» разделили два лауреата, точнее — лауреатки. Об одной уже шла речь выше, а вторая, собственно, и есть Бернардин Эваристо. Автор восьми книг прозы и стихов, писательница, имеющая нигерийские корни, в своем творчестве обращается прежде всего к проблемам африканской диаспоры. Каждая из двенадцати глав «Девушки, женщины, других» посвящена истории отдельного персонажа, жизни которых в Соединенном королевстве прослеживаются автором на протяжении нескольких веков. Анастасия Завозова пишет, что особенность этой книги в том, что она как будто бы рассчитана уже не на традиционный формат чтения, но на прослушивание в формате аудио. Так в созданной с опорой на исповедальную традицию книге проще за «важной, актуальной составляющей» услышать «уникальные человеческие истории». Правда, это актуально применительно к англоязычному изданию, посмотрим, как разность голосов героинь будет передана на русском.
- Ведьмы из Варбойс. — Лимбус Пресс, весна
Переводчик предостерегает читателя от того, чтобы он не подумал, что эта книга — черт знает что, тогда как на самом деле перед нами — самый настоящий исторический документ. Она была создана еще в 1593 году после судебного процесса над двумя женщинами, обвиненными в колдовстве, — для того чтобы убедить современников в виновности подсудимых. Это детальный отчет по «делу варбойских ведьм» — начиная с первых подозрений и заканчивая их казнью, — который на долгие годы превратился в учебник по имитации одержимости. Автор рассказывает читателю о предпосылках и последствиях «охоты на ведьм», значительных процессах того времени, «благородных» наветах обвинителей и их жертвах. Впервые выходящая на русском книга, очевидно наследующая традиции «Молота ведьм», снабжена подробным комментарием и послесловием переводчика.
войдите или зарегистрируйтесь