Но, на мой взгляд, в эту сферу надо идти, если хочешь делать просто много хороших, достойных книг, которые найдут своего читателя. Тогда моменты, когда полностью хочется сменить деятельность, не наступят.
— Одни из главных проблем книгоиздания сейчас — дефицит бумаги и то, что некоторые зарубежные авторы и издательства отзывают права. Столкнулись ли вы с этим? Как на вас повлияла текущая ситуация — может быть, приходится отказываться от одних направлений и искать другие?
— Конечно, мы тоже с этим столкнулись. Сначала пришлось подстроиться под новый режим выхода новинок: если раньше мы получали практически любую книгу спустя месяц после сдачи в типографию, то теперь не раньше, чем через три месяца. Это напомнило мне, даже спустя шесть лет в индустрии, как важно получать осязаемые результаты своей работы.
От ситуации с бумагой пострадали в первую очередь издательства и направления, работающие с листовой и полноцветной печатью, а в нашем издательстве — это прежде всего книги моих направлений. С отзыванием прав я не столкнулась, но с тем, что старые партнеры не заключают договоры на новые книги даже давно издаваемой серии, — да. Пока все не так плохо: у нас есть запас купленных прав и иностранных макетов, в «Питердетство» 70% новинок в году составляют издания русских авторов. А в будущем мы хотим делать больше текстовых книг для детей, чтобы быть готовыми к плохому сценарию с бумагой. Во «взрослых» направлениях мы сильнее зависим от лицензий, но все же ищем новые рынки и переориентируемся на российских авторов. Вот сейчас, кстати, у нас объявлен опен-колл в направлении янг-эдалт литературы.
— Бывает ли такое, что какая-то рукопись вам нравится как читателю, но как редактор вы понимаете, что она не подходит? Что вы делаете в таких случаях?
— Конечно, бывает. Рукопись может мне очень понравиться, но все же не подходить издательству или конкретной редакции. Очень важно уметь отделять себя-профессионала от себя-читателя.
Или бывает даже, читаешь рукопись и думаешь: «В целом неплохой текст, но в другом издательстве у него будет больше шансов на успех». Тогда мы либо сами пишем коллегам: «Вот, смотри, какую замечательную рукопись прислали. Мне кажется, вам она подойдет больше» — либо чистосердечно отвечаем авторам: «У вас замечательная рукопись, но нам кажется, что ее лучше отправить в такое-то издательство».
— А есть ли у коллег-издателей книги, которые вы хотели бы выпустить сами?
— Вообще есть много книг, которые очень хотелось бы издать, но коллеги оказались проворнее, убедительнее или богаче :) И вообще, плох тот редактор, который не мечтает найти новую Роулинг или Сэлинджера, в общем, автора, книги которого изменят сознание целого поколения. Но если серьезно, я начала относиться к этому стоически: мы плаваем в огромном, безбрежном океане человеческой мысли, и его ресурс неисчерпаем, рыбы в нем хватит на всех, так что та, которая обязана стать твоей, твоей и будет.
— Правда ли, что редактор любит все книги, которыми занимается, или работа и вкусы все-таки расходятся?
— Как можно не любить книги, каждая из которых может изменить жизнь хотя бы одного человека? Это же волшебство. Поэтому я люблю каждый проект, который выбрал меня. Знаете, я ужасный трудоголик. Трудоголики любят свое дело и очень не любят, когда к работе не относятся серьезно.Того же — внимательного и серьезного отношения к делу — я требую от редакторов.
— Успеваете ли вы читать для себя — и хочется ли вообще? Если да, то какие книги вы любите?
— Трудно читать по вечерам, когда ты весь день и так читал и обсуждал десятки книг... Я редко читаю для себя по будням, а вот по праздникам, по выходным и в отпуске — очень люблю! Выключаю телефон или еду в место, где нет связи, как, например, на даче у бабушки под Ижевском, — и читаю. Можно решить, что у меня, кстати, чудовищный вкус: я люблю сёдзе-мангу, бульварные романы, мемуары и письма писателей и художников, а когда приезжаю в места детства — классику! Вот для дачи уже отложила «Онегина»!
— Происходило ли что-то смешное за время вашей работы с авторами? Расскажите о каких-то интересных случаях, связанных с вашей профессией.
— Смешного и правда происходит много. Мы, например, как-то с автором не знали, какую новогоднюю книжку для детей сделать. Очень долго думали — нам нужен был веселый, характерный персонаж, хотелось чего-то такого не про чудо, магию и такие «охи-вздохи», а немножко хулиганства. Автор была подписана на меня в соцсетях, и в какой-то момент сказала: «Ну, все любят котиков, будем делать книжку о вашем коте».
В итоге мы сделали книгу, в которой все события рассказаны от лица кота, называется она «Книга-котострофа. Кот и Новый год!». Очень забавно было отправлять художнице фотографии и видео кота, чтобы она рисовала его с натуры. Потом мы делали фотосессию кота с книгой, нанимали котофотографа, а компания «Ленигрушка» сделала с моим котом елочную игрушку, ее мы тоже фотографировали. Так кот редактора стал лицом рекламной кампании целой книги и получил вознаграждение за работу.
войдите или зарегистрируйтесь