# Этгар Керет

Любая отдельно взятая история Керета — это погружение в посттравматический мрак, тот самый, свойственный не конкретному поколению, нации или другой общности, а вообще каждому. Одиночество, потери, экзистенциальный кризис, паранойя и сумасшествие — за цирковыми декорациями вымышленного мира стоят банально несчастные люди, а смех и абсурд служат лучшим оружием в борьбе с безвыходностью, враждебностью окружающего мира и утратой ценностных ориентиров.
2058
Чаще всего Этгара Керета называют израильским двойником Сергея Довлатова — он так же верен малой форме и считает иронию панацеей от всех общественных и личных недугов. Недавно в издательстве «Фантом Пресс» вышел сборник рассказов «Внезапно в дверь стучат» в переводе Линор Горалик. В интервью «Прочтению» писатель рассказал о том, как он видит свое место в контексте израильской прозы и как юмор помогает сохранить человеческое достоинство.
3938
Философия познания, связь фотографии и языка, дискуссия о современной литературе и презентация сборника прозы Маяковского – с приходом лета окружающий мир можно постигать разнообразными способами. О том, какие из них уже доступны, читайте в нашем новом дайджесте.
2482
За последние месяцы у Линор Горалик вышел роман «Все, способные дышать дыхание» и сборник стихов «Всенощная зверь». На вторую половину 2019-го запланировано издание рассказов израильского прозаика Этгара Керета в ее переводе. В интервью «Прочтению» писательница рассказала об этих книгах, а также о собственной идентификации и о главной теме своего творчества — эмпатии.
17842
Керет во многом — израильский Довлатов. Столь же остроумный, наблюдательный и всегда немного грустный. Однако, в отличие от Сергея Донатовича, у которого были не самые простые отношения с действительностью, Керету в своем мире хорошо. Пишет ли он о войне, ортодоксальной сестре, раздаче автографов — его не оставляет ирония и, что особенно интересно, любовь.
1666
  • Предыдущая страница
  • Следующая страница