— Следите ли вы за молодыми писателями? Что вообще происходит в этом плане сейчас в израильской литературе?
— Немного. За теми, которым около сорока лет. Многие из них сейчас преподают в университетах. Я первый автор, которому предложили преподавать не потому, что я был ученым, но являюсь писателем. Сейчас такое часто встречается, в том числе есть преподаватели поэзии. И это очень здорово, потому что казалось, будто проза прикончит поэзию.
Расцвет нашей поэзии пришелся на 50-60-е годы XX века, а потом случались моменты, когда ее, можно сказать, и не было, но сейчас есть много поэтов, которые не ждут, что стихи будут продаваться огромными тиражами. Они рады и сотне экземпляров. Иногда они сами платят за печать. И происходит возрождение поэзии. Мне кажется, что поэзия всегда была авангардна по отношению к прозе. Литература может развиваться, пока поэзия создает новые смыслы, новый язык, новые ощущения. Я начал писать в конце 50-х, и я помню, что поэзия того времени была для меня ориентиром в работе над прозой.
— А каковы основные темы современной израильской литературы?
— Израиль — лаборатория многих конфликтов. Конфликты, самоидентификация и другие связанные с этим вещи дают широкий простор для интересной литературы. Израильско-палестинский конфликт. Холокост. Он встречается постоянно, даже у тех, у кого нет связи с Холокостом через семейную историю. Это очень удачная тема. Можно делать все что угодно, так как катастрофа была столь грандиозной, исчезновение людей было столь множественным, что вам ничего не нужно выдумывать (например, история разлученных во время Холокоста мужа с женой, где муж потом находит другую жену, а старая возвращается). Это был такой хаос в человеческих отношениях, и это дает возможность для множества комбинаций, многих сюжетов.
Конфликт с Палестиной невероятно важен для меня. Я знаю, что происходит, и я все время думаю о каких-то альтернативных решениях. Наша страна стала ультраправой. Я воевал и никогда не видел столько ненависти и презрения к арабам, сколько вижу сейчас. Левые окончательно прекратили свое существование и не предлагают никаких альтернатив. Я возвращаюсь к этой теме снова и снова. Я не думаю, будто мое творчество может что-то изменить, но пишу статьи и пользуюсь славой писателя для того, чтобы влиять на определенные ситуации.
И в то же время складывается удивительная картина: есть люди, которым не нравятся мои идеи, но они продолжают читать мои книги.
— Вы с Амосом Озом, Давидом Гроссманом и Меиром Шалевом придерживаетесь одних политических взглядов и даже воспринимаетесь как некая единая группа. А есть ли что-то в их творчестве, близкое вам?
— В определенном смысле. Каждый, безусловно, уникален. Но есть критики, которые пишут о книгах нашего поколения и видят сходства, как мы видим их у предыдущих поколений. Предшествующее поколение было поколением Войны за независимость. Десять крупных фигур. Например, Самех Изхар, Моше Шамир, Хаим Гури, Биньямин Таммуз… И когда мы читаем их сейчас всех вместе, то видим сходства. И я думаю, когда возникнет некая перспектива после нашей смерти, люди скажут, что, несмотря на наши творческие и биографические различия, все равно найдется какой-то один общий мотив для всех.
войдите или зарегистрируйтесь