Оценка книги: 5/10
Неожиданную номинацию в список Ясной Поляны принес в неводе критик Лев Данилкин — выпущенный на русском впервые аж в 2006 году роман каталонского писателя Альберта Санчеса Пиньоля про монстров, живущих на острове, затерянном где-то в Атлантическом океане. В прошлом (и позапрошлом, и позапозапрошлом) году Данилкин номинировал книгу Дэна Симмонса про других чудовищ и про корабли, затерянные где-то в Северном Ледовитом океане… Собственно, напрашивается вывод, что Лев Данилкин очень любит книги про выживание, море и чудовищ, так что можно его только поблагодарить за извечное украшательство премиальных списков Ясной Поляны — если не он, то кто?
«Холодная кожа», изданная также под лиричным названием «В пьянящей тишине», — роман с непростой судьбой. Начинается он как камерная история и постепенно превращается в самый настоящий фильм ужасов — с наступлением темноты остров атакуют неведомые жители морских глубин, явно готовые сожрать главных героев прямо так, без масла с перцем. Почему — бог весть, наверное, потому, что все чудовища такие, логики у них нет, мозгов тоже, что с них взять — рыба и рыба. Именно так размышляют оба героя, волею судьбы ставшие друзьями на острове с маяком. Один из них — ирландский националист, потерпевший поражение в борьбе за независимость своей страны, а второй — непонятно кто, зовут непонятно как (что это за имя, скажите на милость — «Батис Кафф»?), человек с прошлым, о котором он никому не расскажет. Вместе с ними в маяке, как окажется, живет еще прекрасная (то есть, поначалу она, конечно, ужасная) представительница монстров-захватчиков. С ней Батис Кафф проводит жаркие ночи, но в целом считает, что это существо безмозглое и бездуховное, а значит, делай с ним, что хочешь. Ночами героям приходится уничтожать собратьев своей la femme сотнями и тысячами, ну чисто два мушкетера защищают свою крепость от осады.
Любопытно, что каталонец Пиньоль писал свою «Холодную кожу» на родном наречии, и поначалу о романе особенно никто и не знал. До тех пор, пока его не перевели на испанский и он вдруг стал бестселлером. За два года было продано 30 000 копий испанского перевода, и, конечно, книгу сразу же перевели еще на тридцать других языков, а потом еще и экранизировали. Пиньоль, помимо писательства, занимается антропологией — у него даже есть диссертация по пигмеям. Тема захвата новых территорий, встречи условной Европы с Новой Землей здесь действительно ключевая. Стоит, впрочем, заметить, что автор излишне вдохновился романом Джозефа Конрада «Сердце тьмы», а после и Лавкрафтом с его глубинными монстрами, хотя касательно последних утверждал, что своих чудовищ он придумал сам на какой-то скучной лекции. За это излишнее подражательство его немало критиковали, что, впрочем, успеху книги никак не помешало, ведь сюжет в ней действительно, что называется, вечный. За европейской цивилизованностью скрывается варварская и гнилая душа, которую, как ни старался бы герой, кажется, уже нет шанса спасти.
Холодная кожа изначально представляется характеристикой морских монстров, но она, как заразная болезнь, перебирается и на главных героев. Они и сами — хладнокровные монстры каждую ночь уничтожающие неподобных себе. Они не в состоянии даже понять противника — признавая их тупыми и безмолвными рыбами без души, мозгов и сердец, герои обречены на вечное заточение на острове, вдали от человеческой цивилизации.
Холодная кожа — признак монстра, вопрос только в том, кто же этот монстр на самом деле.
войдите или зарегистрируйтесь