# Лия Аветисян
Лия Аветисян была переводчиком с арабского языка в составе экспедиции геодезистов в Южный Йемен, секретарем председателя Совета министров Армении, помощником министра финансов, зав. отделом научно-технической информации Министерства торговли, директором рекламной компании, президентом крупной акционерной компании. Но однажды она проснулась с пониманием того, что бизнес — это добровольная форма рабства, и решила заняться литературой. Осенью 2010 года в издательстве «Слово» вышел ее литературный путеводитель по Армении «Вкус армянского гостеприимства».
Лия Артемовна Аветисян — переводчик с арабского языка в составе экспедиции геодезистов в Южный Йемен, секретарь председателя Совета министров Армении, помощник министра финансов, зав. отделом научно-технической информации Министерства торговли, директор рекламного агентства, президент крупной акционерной компании. Поступательную карьеру можно было бы и продолжить. Но однажды Лия проснулась с пониманием того, что бизнес — это добровольная и универсальная форма рабства, где руководитель является рабом заказчиков и подрядчиков, подчиненных и власти, форсмажорных и рутинных обстоятельств. С тех пор написала серию кулинарных книжек для дочки. Первая книга вышла в 2005 году в издательстве «Невский проспект» под названием «Необычные семейные обеды, или Уроки армянского гостеприимства». Недавно закончила детективный роман о современной Армении.
С 2004 года сотрудничает с газетой «Голос Армении», где печатает журналистские расследования, публицистические статьи, фельетоны.
Образование — востоковед и экономист. Русский, армянский, английский, арабский языки — родные. Несколько языков устных, несколько — «со словарем». Главная характеристика: веселый трудоголик.