# Издательство «Комильфо»

Не прошло и минуты, как шторки плавно раздвинулись, и в паланкин, согнувшись в низком поклоне, вошла женщина. Она была одета в чёрную восточную абайю и расшитый золотом никаб, скрывавшие практически всё её лицо и тело, за исключением кистей рук; пальцев, унизанных массивными золотыми кольцами; больших карих глаз с длинными, густыми чёрными ресницами, да такими же чёрными, словно очерченными карандашом, густыми бровями.
14
Мне приснилось, как где-то на далёком, искусственно зарыбленном подмосковном пруду я поймала на удочку... золотую рыбку из сказки Пушкина. В том, что это была именно она, не возникало никаких сомнений — настолько рыбка соответствовала картинке из детской книги, но, взяв её в руки и хорошенько разглядев, я вдруг с изумлением обнаружила, что сжимаю не махонькую, аккуратную морскую рыбёшку, на рисунке почему-то смахивающую не то на карпа, не то на карася, а здорового, толстого, скользкого сома в короне.
19
Премия присуждается за создание литературного произведения, созвучного идеям творчества Салтыкова-Щедрина
26
В процессе организации праздника желательно выяснить особые таланты именинника. Возможно, это будет цыганочка с выходом или игра на аккордеоне. День рождения — прекрасный повод насладиться дарованиями юбиляра.
19
Человек, назвавший себя Муонгом, был наг, если не считать причудливой раскраски, покрывавшей его лицо и тело, и набедренной повязки из каких-то листьев, впрочем, мало что способной скрыть, — во всяком случае, когда он поворачивался спиной, то о существовании этого жалкого подобия одежды забывалось. Он не отличался солидным ростом, пожалуй, ниже шести локтей, но по сравнению с представителями многих дарфарских племен производил, должно быть, внушительное впечатление. Он весь состоял из гибких сухожилий и мускулов, перекатывающихся под кожей при каждом движении. Под белой кожей. То есть определить ее цвет как белый можно было опять же лишь в сравнении с иссиня-черной — коренных обитателей Дарфара. Наверняка Муонг появился на свет далеко от этих лесов. Отрывок из романа Сергея Неграша и Анны Варенберг «Талисман»
26
Он — трогательный и по-женски ранимый мужчина, воин и поэт. Она — сильная и немного грубоватая женщина, искательница приключений.
15
Я
Буквально на следующий день после оглашения списков нас, счастливчиков, ставших первокурсниками, чтобы не расслаблялись, сразу же отправили на работу в библиотеку. Там я и познакомилась с ним. Звали его Игорь, он учился в аспирантуре и приходил в читальный зал каждый день. Он сразу выделил меня из всей нашей группы: то поддержит меня, то подаст книгу, то отпустит какую-нибудь шутку, да так метко, что я покатывалась со смеху. И уже через неделю он стал провожать меня до дома. Отрывок из романа Ирины Крестовской «Дама с собакой, или Одноклассники.Su»
23
Добрые и жизненные истории об одиночестве, любви и дружбе
17
Москвич относится к своему городу утилитарно: в нём можно жить, можно делать дело, можно всё, что можно, а что не можно — тоже можно, только по специальным расценкам. О любви москвичу думать некогда. Ну, допустим, люблю я Москву, люблю, — хотите, в доказательство привяжу к антенне какую-нибудь ленточку? Однако стоит кому-то немосковскому найти малюсенький изъян на белоснежном челе столицы, как москвича уже не узнать. Он вдруг всем сердцем понимает, как любит свой город — и, может быть, именно благодаря этой крошечной детали, которую тупой иногородний дикарь принял за изъян. Отрывок из книги
228
Автор и художник продолжают изучать неуловимые различия между Москвой и Санкт-Петербургом
41
«Пап, знаешь, о чём я мечтаю: о городе, который построю сам; огромный порт с северным сиянием; люди там будут похожи на птиц; дети будут рождаться либо фантазерами, либо ясновидящими; на вершине горы будет стоять разноцветный маяк, и, когда в городе будет идти дождь, он не будет черным, серым, одиноким, а — желтым, синим, зеленым, красным... красиво, правда?» Отрывок из книги
13
Книга адресована широкому кругу мечтателей.
16
Сначала был Петр I, и он создал всё сущее, но было оно кривое, корявое и кое-как, зато на века, потому что из гранита. А потом пришел Пушкин и стал вокруг сущего бродить: то песнь заводит, то сказку говорит — воспевает, словом. От такого воспевания всё сущее обросло легендами, мифами, мхами и паутинами и стало тем, чем стало — Петербургом. Несколько зарисовок из книги
21
Философы, критики, культурологи уже тысячу раз повторяли, что наше время — время упрощенчества, деградации читателя, всеобщей гипокреативности. «Поребрик» — из тех книг, которые предлагают способ лечения этих болезней: веселые сценки, детские картинки, принцип узнавания, а за всем этим — мудрая притча. Рецензия Андрея Степанова на книгу Ольги Лукас «Поребрик из бордюрного камня»
24
Смешные короткие истории из жизни двух вымышленных персонажей — москвича и питерца.
20
Сборник выдуманных историй о невыдуманных персонажах и событиях
39
Сборник маленьких рисованных историй о человеке и коте
20
Истинного ценителя жанра фэнтэзи эльфами, магами и драконами уже не удивишь. Но в данном случае искушенного читателя ждет приятное открытие.
19
Книжка русскоязычных комиксов
14
СПб, пр. Обуховской Обороны д. 105
23
25 июня 2009 г. в 18.00
16
Manga Cafe ИД «КОМИЛЬФО» К комиксам в России отношение сложное, чаще всего отрицательное — развлечение для детей и для инфантильных взрослых; только чтение академического собрания сочинения Льва Толстого сделает из русского человека человека. А то, что в Японии, стране с одной из самых сложных по символике и языку культур, комиксы читают в метро, дома, в перерыве на обед и на перемене в школе, и людей там прекрасных и умных полно, как-то не срастается.
15
Че Авторы: Г. Остерхельд, Альберто и Энрике Бречия Формат А4 (210×290мм) Объём 96 стр. ISBN 978-5-91339-041-7 ИД «КОМИЛЬФО» Эта книга стала частью истории. Появление комикса о ЧЕ в 1968 году способствовало рождению волнений среди аргентинцев и разделению страны на два полюса. С 1976 по 1983 комикс был под запретом, и только сегодня, сорок лет спустя, графический шедевр о Че Геваре обрел новую жизнь в русском издании.
15
«Кадр, кадр, полоса... Комикс от начала и до конца» СПб.: Издательство «КОМИЛЬФО», 162 с. «КАДР, КАДР, ПОЛОСА» — это книжка питерских комиксов — не американских, не английских, не французских, а русских, да еще концептуально — питерских. Здорово такую книжку привезти в гости — в Москву, в Нижний Новгород, в Турку и подарить — «вот тебе, из Питера».
22
  • Предыдущая страница
  • Следующая страница